20110830

On Stage



Laurène
Étudiante en Master de droit / Law Student (Master Degree)
France, Paris - Rueil Malmaison, juin / June 2011

20110823

Les rues de Bombay


[FRA] Et après tout pourquoi pas ? C'est vrai, quoi, je suis resté presque deux ans à Bombay. J'y ai pris des claques, je m'y suis énervé comme c'est pas permis, me suis tapé la tête contre les murs… Quelle ville ! Je crois qu'il n'y a pas d'autre endroit sur la planète avec lequel j'entretient un tel rapport d'amour-haine. Bombay, c'est une mégapole, c'est LA ville indienne, celle où le monde entier vient parce qu'en un rien de temps Bombay est devenu l'un des nouveaux centres du nouveau monde. Du coup à Bombay on passe son temps à errer de slums en business-parks. La ville est sale, très sale - oh je sais, dire ça, ça fait gros con d'européen pourri… Et alors ? Ce serait me résumer un petit peu trop vite. Je pense que si Bombay est si sale aujourd'hui c'est en grande partie de notre faute à nous, les occidentaux. Saleté n'est pas affaire de pauvreté. Et comme beaucoup d'indiens vous le diront : à Bombay l'homme le plus riche du monde est le voisin du plus pauvre. Et croyez moi, à Bombay, les hommes les plus riches et les plus pauvres du mondes sont légion, il y en a partout et tout le temps. À Bombay il y a foule. Perpétuellement. À Bombay il faut une heure pour parcourir 7 kilomètres, quel que soit son mode de transport. On aurait plus vite fait d'aller à pied, me direz-vous. Oui. C'est vrai. Enfin, s'il y avait des trottoirs. En fait, Bombay n'est pas vraiment une ville. C'est plutôt une promesse, un rève. Business, Bollywood, liberté, arnaque, affaires, luxe, mendiants, hijras, temples, pêcheurs, Bandra, Chowpatty, VT Station… Bombay ouvre grands ses tentacules et vous dit venez à moi, que je vous mange tout cru ; et on y va.

En général lorsqu'on arrive à Bombay, l'un des premiers contact que l'on a avec la ville se fait en taxi ou un autorickshaw noir et jaune, un petit peu comme si on était assis dans une grosse abeille… Alors, Welcome to the hive!


[ENG] And so what? Why not? After all, I have stayed almost two years in Bombay. There, I have been smacked, upset like never, banged my head on the walls … What a city! I think that there is no other place on this earth that I love/hate so much. Bombay. There, they call it a Metro and let me tell you that Bombay is The Indian Metro, the one to go, the place to be in this uprising world because within a few years Bombay has become one of the new centres of the new world. And now in Bombay, one spends one's time going from slums to business parks. The city is dirty, very dirty - oh I know what you think, you think I'm one of those shitty Europeans who criticize pretty much everything, thinking they are the only good people on earth. Well, that would be thinking a little too fast. Besides, I do believe that We, Westerners, are a lot responsible for Bombay's dirt. Filth is not a matter of poverty. Like they say in Bombay: Bombay is the one place in the world where the richest man is the poorest one's neighbor. And trust me, in Bombay there are legions of richest and poorest men of the world. Bombay is overcrowded, everywhere and all the time. In Bombay it takes one hour to go seven kilometers, whatever your vehicle may be. Then go walking, will you say. True … Well, if only there were sidewalks. indeed, Bombay is not really a city. It is more of a dream, a promise. It is pure business, Bollywood , freedom, thieves, money and power affairs, luxury, beggars, hijras, temples, prayers, sinners, fishermen, beaches, Bandra, Chowpatty, VT Station … Bombay calls you, her doors are wide open, just like a giant octopus spreading her tentacles and screaming "come, I'll eat you raw!" ; and there we go.

Usually when one first comes to Bombay, the very first contact with the city is felt through the back seat of a black and yellow taxi or autorickshaw, like seated inside a big bee … So, welcome to the hive!

















[FRA] Je dispose d'archives assez conséquentes sur Bombay … The Streets of Bombay est une série appelée à revenir sur le blog. À suivre, donc.

[ENG] I have hundreds of photos of Bombay … So The Streets of Bombay series will be back soon. To be Continued, like they say.

Credits
Thanks to Jugal, upcoming film director who I studied with and who poses for me in the Streets of Bombay top pic. And if you fancy the French talented actors playing big voiced British student in Bollywood movies … Watch Jugal, Michelle and Parag's Bombay Match.


20110819

Timemachine #2


[FRA] Et dire qu'il avait déjà 12 ans de bons et loyaux services derrière lui quand je suis né. Ce Zenza Bronica S date de 1961. Il fête donc ses 50 ans cette année… Alors quoi, je l'essaye ? Allez !

Pas de cellule embarquée donc cellule à main obligatoire. Visée sur le haut de l'appareil et… Inversée gauche/droite. Réglage de vitesse sur la molette de gauche, diaph sur l'avant de l'objectif, mise au point avec la molette de droite et déclenchement sur la face avant, dans le coin inférieur droit. L'appareil est tellement peu ergonomique qu'il vaut mieux le mettre sur pied et utiliser un déclencheur souple. N'étant pas trop sûr de ma cellule j'ai fait plusieurs essais sur le même sujet (mon ami le Nikon EM) sans déplacer l'appareil.

Film aussitôt développé et passé au scan pour voir ce que ça donne. Hé bien ça donne… Envie de recommencer, c'est tout ce que j'ai à dire. Enfin, je crois qu'il va falloir un peu de pratique pour maîtriser l'engin… Mais ça vaut le coup je crois. Et puis avouez qu'il est beau quand même !

[ENG] Just think of it: this baby was already 12 years old when I was born. A 1961 Zenza Bronica S, it is its 50th anniversary this year… And so what ? I'll try it !

No inbuilt exposure meter, OK I'll use a hand light meter. Got to be careful, the view finder is left / right reversed. Shutter speed on the left hand wheel, aperture ring at the end of the lens and focusing on the right hand wheel, shutter release on the front end, at the bottom right corner but the camera is so not handy that I'll use a mechanical remote. My light meter is also rather old, I am not so so sure about its accuracy so I'll shoot several views of the same subject (my beloved Nikon EM, off course) at various speed/aperture settings.

12 views later the film roll is developed and scanned right away (actually development is much quicker than scanning… who says digital technologies are faster?) … And, well, I want to use the Bronica again! That's all I have to say. Only, I'll have to train a little before being able to use it at its true capabilities … But I think it is worth. And just look at it, isn't it a gorgeous camera ?






Photos © Thierry Vincent - All Rights Reserved - Tous droits réservés


20110814

Timemachine


[FRA] Je l'ai acheté 60 euros, juste parce que je le trouvais mignon. Depuis je l'emporte partout avec moi. Il est à peine plus gros que mon Lumix LX3 et beaucoup plus petit que mon D300... Bien entendu il n'a aucun des aspects pratiques de mes deux numériques, pas d'écran LCD à l'arrière, une fois chargé d'une Ilford HP5 400 plus question de changer la sensibilité, 36 poses maxi et c'est tout un rituel avant de voir les photos… Charger le film dans une spire, l'inonder de produits chimiques odorants puis le laisser sécher avant de le découper en petits bouts qu'il faut glisser dans un passe vues et scanner… Tiens, parlons-en du scan, une éternité s'écoule avant qu'un film complet soit enfin visible sur l'écran. Pas pratique tout ça, hein? Hé bien moi, j'adore.

[ENG] I bought it for 60 euros, just because I found it cute. But now, it is not it anymore, it is him. I take him along with me everywhere I go. He is not even that bigger than my Lumix LX3 and much smaller than my D300 … Off course he is not as handy as the two others, no LCD screen at the back and once he is loaded with a Ilford HP5 400 forget about changing the ISO, 36 exposures later got to load another film and it is a complete ritual before being able to see the photos … Take the film out in a lightproof space, put it in chemical and smelly liquids and let it dry. Be more or less patient for a short while and once it is well dry, cut the film in order to slide it in a rather non practical device called a scanner. Another eternity goes by and, finally, one is able to see the photos on the computer's screen. Not the easiest way to take photos, no? Well, I love it!

Annalisa alla spiaggia

Delphine and the armchair

Waterwalk

L'Escale 24/7

Spiderskate

Converses on wheels

Wheelless Ducati

Old stuffs

Big guns

Photos copyright Thierry Vincent - All Rights Reserved - Tous droits réservés

20110810

Rollergirl

Photo copyright Thierry Vincent - All Rights Reserved - Tous droits réservés
Delphine
Chorégraphe, danseuse et professeur de danse
France, Châteauroux, avril 2011 / April 2011

999


Photo copyright Thierry Vincent - All Rights Reserved - Tous droits réservés

Laurent's Ducati 999
France, Circuit du Val de Vienne, septembre 2010 / September 2010

Tout nouveau tout beau

Photo Copyright Thierry Vincent - All Rights Reserved - Tous droits réservés

[FRA] Grand nettoyage d'été ! Un tout nouveau site c'est bien. Et si en plus il y a un tout nouveau blog, c'est mieux. Mon photoblog fait donc peau neuve. Le principe restera le même, montrer les travaux en cours, ou d'autres plus anciens. Le tout dans une mise en page plus simple et avec des photos plus grandes, j'espère que vous apprécierez.

[ENG] Summer time, let's go for a big clean up! My web site is all new. Good. And so is my photoblog! Well, it is not very different from the previous version. It is all about showing works in progress and some good old photos that I like, but with larger displays and a clearer layout. I hope you will like it!

Spiaggia

Annalisa
Chimiste / Chemist
Latina, Italie, juillet 2011 / July 2011

Red Sofa

Magali
Chargée de mission dans le développement touristique
Touristic development manager
France, Toulouse, mai 2011 / May 2011

Red Hair

Laure
Assistante sociale / Social Worker
France, Toulouse, mai 2011 / May 2011

Miroir Japonais



Osaka Castle park
avril 2009