20120629

Les Rues de Bombay 6




[FRA]
Bombay. La mousson. Ciel gris. Pluie tiède. Le canapé et le lit sentent l'humidité. Dans l'appartement rien n'est mouillé mais rien n'est vraiment sec non plus. Impossible de marcher dans la rue sans se faire arroser, soit par le ciel, soit par les véhicules qui roulent dans des flaques - des flaques qui ressemblent d'ailleurs plus à des mers intérieurs qu'à des flaques. Tout brille en permanence mais les couleurs ne sont pas les mêmes que d'habitude. D'un seul coup tout devient flou et brumeux, et cinq minutes plus tard les feuilles des palmiers sont reluisantes, le bitume est comme huilé... Et la vie continue.
--

[ENG]
Bombay. Grey sky. Warm rain. The sofa and the bed smell like fungus. In the flat, nothing is really wet, and nothing is really dry. Impossible to walk outside without being sprayed, either by the cloudy sky or by vehicles going through puddles - puddles that look more like a small inland sea than a puddle.  Just before the rain, everything shines, but the colors are not the same than the rest of the year. Suddenly the air becomes thick and dull, within a second an apocalyptic rain falls over the city and stops right away. Palm trees leafs are glossy. The bitumen is like oiled … And life goes on.
--


Marine Drive

Andheri West

Goregaon

Chowpatty

Lokhandwalla

Lokhandwalla

Juhu Circle

Andheri East
[FRA]
Ma série Monsoon Feelings est exposée dans l'espace galerie de l'Agence ANA (entrée libre, 6 Rue René Coty, 75014 Paris - Métro Denfert-Rochereau)
--

[ENG]
My Monsoon Feelings Series is exhibited in the hall of the Parisian photography agency ANA (admission free, 6 Rue René Coty, 75014 Paris - metro station Denfert-Rochereau)
--